sexta-feira, 27 de maio de 2011
sábado, 21 de maio de 2011
Festa da Flor
A festa da flor é um dos mais importantes eventos que integra o cartaz turístico da Ilha da Madeira, atraindo assim pessoas das mais variadas faixas etárias. A festa da flor junta então inúmeras pessoas, não só a nível de participantes (maioritariamente crianças) mas também espectadores. Este ano, com o tema "A flor que eu escolhi", vieram as mais variadas espécies de flores, fazendo assim da cidade do Funchal um "enorme jardim".
The flower festival is one of the most important events which includes the tourist attraction of the island of Madeira, attracting people from different age groups. Thecelebration of the flower so many people together, not only the level of participants(mostly children) but also spectators. This year, with the theme "The flower that I chose, " came the most varied species of flowers, thus making the city of Funchal, a huge "garden".
The flower festival is one of the most important events which includes the tourist attraction of the island of Madeira, attracting people from different age groups. Thecelebration of the flower so many people together, not only the level of participants(mostly children) but also spectators. This year, with the theme "The flower that I chose, " came the most varied species of flowers, thus making the city of Funchal, a huge "garden".
domingo, 20 de março de 2011
um olhar sobre a avenida do mar- a look at the sea promenade
Deixamo-vos com um curto vídeo com uma pequena visão da avenida do mar
We leave you with a short video with a little insight of the sea promenade
We leave you with a short video with a little insight of the sea promenade
Picos branquinhos- whiten peaks
Esta semana a Madeira ofereceu-nos uma das vistas mais bonitas que até ao momento já havíamos visto, tivemos uma semana fria mas muito branca, quando nos referimos a branca falamos da neve que caiu nas nossas montanhas, deixando a nós espectadores uma vista esplêndida.
Deixo-vos apenas com uma foto, mas que vale mais que muitas.
This week,Madeira gave us one of the most beautiful views that so far we have already seen, we had a week cold but very white, when we speak of the white, we are talking about the snow that fell in our mountains, leaving us viewers a splendid view.
I leave you with just a photo, but it is worth a lot.
Deixo-vos apenas com uma foto, mas que vale mais que muitas.
This week,Madeira gave us one of the most beautiful views that so far we have already seen, we had a week cold but very white, when we speak of the white, we are talking about the snow that fell in our mountains, leaving us viewers a splendid view.
I leave you with just a photo, but it is worth a lot.
quinta-feira, 17 de março de 2011
Carnaval da Madeira - Madeira Carnival
Foi no passado sábado, dia 5 de Março, que aconteceu na baixa do Funchal, um dos grandes eventos, atractivos do cartaz turístico da Madeira, o Carnaval. A festividades de Carnaval prologam-se desde dia 5 de Março, até dia 12 de Março, havendo em cada dia noites temáticas, levadas a cabo pelas discotecas, e bares de animação nocturna. As festividades de Carnaval iniciam-se com um cortejo alegórico, pela baixa do Funchal, trazendo á rua muita cor, muita festa, muita alegria, e muitos espectadores.
It was last Saturday, March 5, held in downtown Funchal, one of the major events of thetouristic attractions of Madeira, the Carnival. The Carnival festivities prolong itself fromMarch 5 until March 12, with theme nights each day, carried out by clubs, bars andnightlife. The Carnival festivities begin with a procession of floats through the downtown Funchal, bringing lots of color to the street, a lot of joy, happiness, and manyspectators.
It was last Saturday, March 5, held in downtown Funchal, one of the major events of thetouristic attractions of Madeira, the Carnival. The Carnival festivities prolong itself fromMarch 5 until March 12, with theme nights each day, carried out by clubs, bars andnightlife. The Carnival festivities begin with a procession of floats through the downtown Funchal, bringing lots of color to the street, a lot of joy, happiness, and manyspectators.
terça-feira, 8 de março de 2011
Jardim Monte Palace - Monte Palace Garden
Desta vez, o projecto Desafia os Teus Limites, desside apresentar, uma fusão maravilhosa, entre ARTE - CULTURA - RELAXAMENTO. Estas são as tres palavras de ordem, aquando de uma visita ao Jardim Tropical Monte Palace (Fundação Berardo). Um espaço expositivo com três galerias. Duas estão contempladas com escultura sendo que outra alberga uma colecção de minerais provenientes dos quatro cantos do Mundo. Alem destas galerias é possível passear por um imenso jardim, com diferentes áreas e elementos tambem dos quatro cantos do Mundo, passando pela Europa, China África e Estados Unidas, mostrando o melhor de cada uma das culturas. Este é um jardim de referencia, situado na freguesia do Monte, que desde já recomendamos a todos a visita, não só pelo seu preço acessível mas também, por ser um local super agradável para se passar um excelente dia.
Apresentamos aqui, um pequeno video, com um relato, e algumas fotos deste esplêndido Jardim
Para mais informações: www.montepalace.com
This time, the project Challenge Your Limits, desside present a beautiful fusionbetween ART - CULTURE - RELAXATION. These are the three slogans, during a visitto the Monte Palace Tropical Garden (Fundação Berardo). An exhibition space withthree galleries. Two are covered with sculpture and another that houses a collection ofminerals from the four corners of the world. Besides these galleries you can walk by ahuge garden with different areas and also elements of the four corners of the world, through Europe, China and Africa United States, showing the best of each crop. This isa reference garden, situated in the village of Monte, which now recommend everyoneto visit, not only for its affordability but also for being a super nice place to spend agreat day.
We present here a short video, with a report and some pictures of this splendid garden
For more information: www.montepalace.com
Apresentamos aqui, um pequeno video, com um relato, e algumas fotos deste esplêndido Jardim
Para mais informações: www.montepalace.com
This time, the project Challenge Your Limits, desside present a beautiful fusionbetween ART - CULTURE - RELAXATION. These are the three slogans, during a visitto the Monte Palace Tropical Garden (Fundação Berardo). An exhibition space withthree galleries. Two are covered with sculpture and another that houses a collection ofminerals from the four corners of the world. Besides these galleries you can walk by ahuge garden with different areas and also elements of the four corners of the world, through Europe, China and Africa United States, showing the best of each crop. This isa reference garden, situated in the village of Monte, which now recommend everyoneto visit, not only for its affordability but also for being a super nice place to spend agreat day.
We present here a short video, with a report and some pictures of this splendid garden
For more information: www.montepalace.com
sexta-feira, 4 de março de 2011
LIDO
Desta vez, apresentamos um video, com uma visita, a uma das zonas turísticas mais atractivas da Madeira, o Lido! Aqui poderemos encontrar uma serie de hotéis, restaurantes, jardins, shoppings,praias, e ainda uma extensa promenade, que nos permite, passear, e ao mesmo tempo, usufruir da bela paisagem proporcionada pelo mar!
This time, we present a video with a visit to one of the most attractive tourist area of Madeira, the Lido! Here we find a series of hotels, restaurants, gardens, malls,beaches, and a wide promenade, which allows us to walk, and at the same time, enjoythe beautiful scenery provided by the sea!
This time, we present a video with a visit to one of the most attractive tourist area of Madeira, the Lido! Here we find a series of hotels, restaurants, gardens, malls,beaches, and a wide promenade, which allows us to walk, and at the same time, enjoythe beautiful scenery provided by the sea!
quinta-feira, 3 de março de 2011
LokoLoko
Uma das empresas situadas na Madeira, que tem ganhado prestigio no mercado regional é a LokoLoko. Este recente empresa, tem como objectivo promover e tornar mais acessíveis as imensas actividades que acontecem na Região Autónoma da Madeira, actividades essas, relacionadas com o desporto e aventura, lazer, diversão, cultura, etc.. oferencendo assim uma imensa panoplia de actividades aos jovens e não só!
Esta empresa, uma das parceiras do nosso projecto, tem então como principal objectivo, promover a Madeira, na vertente mais radical!
Para mais informações: http://www.lokoloko.com.pt/
Aqui ficam algumas fotos, de algumas das actividades realizadas/ a realizar pelo grupo:
One of the companies located in Madeira, which has gained prestige in the regional market is LokoLoko. This new company aims to promote and make accessible the many activities that take place in the Autonomous Region of Madeira, those activities related to sport and adventure, leisure, entertainment, culture, etc. .. Sizzling thus immense panoplia activities young and not only!
This company, one of the partners of our project, then have as its principal objective to promote the Madeira, the most radical aspect!
For more information: http://www.lokoloko.com.pt/
Esta empresa, uma das parceiras do nosso projecto, tem então como principal objectivo, promover a Madeira, na vertente mais radical!
Para mais informações: http://www.lokoloko.com.pt/
Aqui ficam algumas fotos, de algumas das actividades realizadas/ a realizar pelo grupo:
One of the companies located in Madeira, which has gained prestige in the regional market is LokoLoko. This new company aims to promote and make accessible the many activities that take place in the Autonomous Region of Madeira, those activities related to sport and adventure, leisure, entertainment, culture, etc. .. Sizzling thus immense panoplia activities young and not only!
This company, one of the partners of our project, then have as its principal objective to promote the Madeira, the most radical aspect!
For more information: http://www.lokoloko.com.pt/
quarta-feira, 2 de março de 2011
Gelados (a nossa perdição!) - Ice cream
São bem poucas as pessoas que não gostam de gelados! Sejam eles na altura do ano que forem (sim, porque já lá foi o tempo em que se comiam gelados apenas na altura de verão), sabem sempre bem! Apresentamo-vos uma gelataria, que é possível encontrar pela baixa do Funchal, que conta com uma enorme panóplia de gelados á escolha. Temos de fazer uma referencia principalmente ao gelado de chocolate e tangerina regional, e ainda a taça de gelado regional (maracujá, manga,banana e natas)! Fica então a nossa sugestão, de saborear um destes maravilhosos gelados, e depois dar um passeio pela Avenida do Mar, na baixa do Funchal!
Are very few people who do not like ice cream! Be they at the time of year they are (yes, because there already was the time that they ate ice cream only at the height of summer), they always know right! We present to you an ice cream parlor, it is possible to find the downtown Funchal, which has a huge array of ice cream will choose. We have to make a reference mainly to the chocolate ice cream and tangerine regional, and even a glass of iced regional (passion fruit, mango, banana and cream)! So this is our suggestion of a taste of these wonderful ice cream, and then stroll along the Avenida do Mar, in downtown Funchal!
Are very few people who do not like ice cream! Be they at the time of year they are (yes, because there already was the time that they ate ice cream only at the height of summer), they always know right! We present to you an ice cream parlor, it is possible to find the downtown Funchal, which has a huge array of ice cream will choose. We have to make a reference mainly to the chocolate ice cream and tangerine regional, and even a glass of iced regional (passion fruit, mango, banana and cream)! So this is our suggestion of a taste of these wonderful ice cream, and then stroll along the Avenida do Mar, in downtown Funchal!
terça-feira, 1 de março de 2011
Levada Queimadas - Caldeirão Verde - Ilha
No passado dia 28 de Fevereiro, o projecto Desafia os Teus Limites, realizou um passeio pedestre, mais concretamente a levada das Queimadas - Caldeirão Verde - Ilha! Esta levada dá-nos a oportunidade de realizar um esplêndido passeio, e nos deslumbrar com uma bela paisagem, tão natural da ilha da Madeira! Desde já recomendamos a todos este passeio!
Resta-nos fazer um agradecimento a agência MB TOURS que foi quem nos proporcionou este passeio!Deixamo-vos um video com o relato deste passeio, e com algumas fotos desta bela caminhada.
---On 28 February the project Challenge Your Limits, held a walking, specifically the flow of fires - Cauldron Green - Island! This brought gives us the opportunity to make a splendid ride, and dazzle us with a beautiful landscape, as natural on the island of Madeira! Already recommend this tour to everyone!
We can only make a thank MB TOURS agency that was the one who gave us this tour!
We leave you with a video report of this ride, and with some pictures of this beautiful walk.
Venda da Donna Maria
É um restaurante especializado em gastronomia regional e caseira.
O ambiente faz lembrar as mercearias do século passado, onde se junta o conforto, serviço personalizado e a decoração minuciosa.
Um espaço a não perder na zona velha da cidade.
É este a apresentação que o restaurante nos apresenta no seu pequeno cartãozinho.
Passamos por lá e achamos o ambiente acolhedor. A comida foi maravilhosa a um preço muito acessivel.
Em suma, um óptimo restaurante que desde já recomendamos a todos!
It is a restaurant specializing in regional cuisine and home cooking.
The atmosphere is reminiscent of the stores of the past century, where it joins thecomfort, personal service and detailed decoration.
An area not to be missed in the old city.
This is the presentation that introduces us to the restaurant in her small little card.
We went there and found the welcoming atmosphere. The food was wonderful at a veryaffordable price.
In short, a good restaurant that already recommend to all!
O ambiente faz lembrar as mercearias do século passado, onde se junta o conforto, serviço personalizado e a decoração minuciosa.
Um espaço a não perder na zona velha da cidade.
É este a apresentação que o restaurante nos apresenta no seu pequeno cartãozinho.
Passamos por lá e achamos o ambiente acolhedor. A comida foi maravilhosa a um preço muito acessivel.
Em suma, um óptimo restaurante que desde já recomendamos a todos!
It is a restaurant specializing in regional cuisine and home cooking.
The atmosphere is reminiscent of the stores of the past century, where it joins thecomfort, personal service and detailed decoration.
An area not to be missed in the old city.
This is the presentation that introduces us to the restaurant in her small little card.
We went there and found the welcoming atmosphere. The food was wonderful at a veryaffordable price.
In short, a good restaurant that already recommend to all!
sábado, 19 de fevereiro de 2011
Passeio de Teleférico - Cable Car Ride
Apresentamos aqui, um passeio magnifico sobre a baía do Funchal, desta vez, realizado através do Teleférico do Funchal. Este meio de transporte alternativo, faz a ligação, do centro do Funchal até a freguesia do Monte, onde, na viagem, podemos contemplar uma bela paisagem da nossa maravilhosa Ilha. Chegados ao Monte, podemos depois, nos deliciar com os jardins, gastronomia, cultura, tradição e paisagem! Uma viagem que desde já recomendamos a todos.
We present here a magnificent ride over the bay of Funchal, this time conducted by theCable Car Funchal. This alternative means of transport, makes the connection, from Funchal to Monte, where, on the trip, we can contemplate a beautiful landscape of ourbeautiful island. Arriving on the Mount, we then delight us with the gardens, gastronomy, culture, tradition and scenery! A journey that now recommend to all.
Subscrever:
Mensagens (Atom)